Laugh, dance, romance

Friday, October 27, 2006

Proofing tools

Моя сестра открыла для себя мир Интернета в частности, электронную почту. Начали мы переписываться, а сестра-то не простая, а преподаватель искусства и культуры в элитном киевском колледже. После пары моих «превед» писем, щедро пересыпанных рунетовским и айти жаргоном, не обремененные грамотностью (ну не учили мы русский в школе!) сестричка расстроилась и приказала русский подтянуть.
Я задумалась, как технарю выкрутиться, google помучала и решила поставить Proofing Tools для моего Word 2003. У нас на фирме Office у всех английский, лицензионный, проверки русской грамматики нет. Полная установка включает в себя 50 языков, и помимо проверки грамматики дает дельные советы по стилистике.

Так, напечатала в Word слово "треплюсь".
Proofing tools выдал забавное:

Слово с ярко выраженной экспрессивной (негативной, иронической) окраской. Если вы допускаете экспрессивные выражения в Вашем тексте, отключите эту опцию.

Аж стыдно стало, что я допускаю такие ужасные экспрессивные выражения. Ужоснах.
Кстати, на «Аж» proofing tools мне возразил следующее:

Просторечное выражение, не свойственное литературной речи. Если вы допускаете просторечные выражения (например, для создания специального эффекта), отключите эту опцию.

Впредь буду поосторожнее, и любые отправляемые тексты прогоню через самую строгую проверку.

«поосторожнее» - В предложении использована разговорная форма!

С таким помощником, я смогу переписываться даже со своей тетей, журналистом и переводчиком!
Правда, говорят, журналисты больше уважают ОРФО. Это расширенная версия Proofing tools, создана разработчиками встроенной в Word проверки грамматики. ОРФО умеет даже подбирать синонимы, удачные компоновки и способно значительно приукрасить текст.
Теперь я понимаю, почему так часто читаю всякую ерунду на korrespondent.net и lenta.ru.

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home